1 Koningen 6:34

SVEn de twee deuren waren van dennenhout; de twee zijden der ene deur waren omdraaiende; alzo waren de twee gegraveerde [zijden] der andere deur omdraaiende.
WLCוּשְׁתֵּ֥י דַלְתֹ֖ות עֲצֵ֣י בְרֹושִׁ֑ים שְׁנֵ֨י צְלָעִ֜ים הַדֶּ֤לֶת הָֽאַחַת֙ גְּלִילִ֔ים וּשְׁנֵ֧י קְלָעִ֛ים הַדֶּ֥לֶת הַשֵּׁנִ֖ית גְּלִילִֽים׃
Trans.

ûšətê ḏaləṯwōṯ ‘ăṣê ḇərwōšîm šənê ṣəlā‘îm hadeleṯ hā’aḥaṯ gəlîlîm ûšənê qəlā‘îm hadeleṯ haššēnîṯ gəlîlîm:


ACלד ושתי דלתות עצי ברושים שני צלעים הדלת האחת גלילים ושני קלעים הדלת השנית גלילים
ASVand two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
BEAnd two folding doors of cypress-wood, with two leaves.
DarbyAnd the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
ELB05und zwei Türflügel von Zypressenholz: aus zwei drehbaren Blättern war der eine Flügel, und aus zwei drehbaren Blättern der andere Flügel.
LSGet deux battants de bois de cyprès; chacun des battants était formé de deux planches brisées.
Schund zwei Türflügel aus Zypressenholz; aus zwei drehbaren Blättern bestand der eine Flügel, und aus zwei drehbaren Blättern der andere Flügel.
WebAnd the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin